Download Le français des affaires: Guide pratique (Reclams Rote Reihe by Andrea Gollwitzer PDF

By Andrea Gollwitzer

Dieses booklet stellt die sprachlichen Mittel für Geschäftsbeziehungen auf Französisch zur Verfügung: bei der Begrüßung, beim Sich-Vorstellen, bei Konferenzen, Präsentationen, Verhandlungen, am Telefon, bei Betriebsbesichtigungen, Geschäftsessen und vielem mehr. Ein sehr nützlicher Anhang informiert über Grundlegendes wie das französische Zahlensystem, Buchstabieralphabete, Datums- und Zeitangaben. Beispielsätze und Musterdialoge zu allen Themen erleichtern das Einprägen.

Show description

Download Sémiotique : Dictionnaire raisonné de la théorie du langage by Bernard Quémada,François Rastier,Algirdas-Julien PDF

By Bernard Quémada,François Rastier,Algirdas-Julien Greimas,Joseph Courtés

Un ouvrage classique, dont los angeles première édition parut en 1979, dû à l'un des principaux théoriciens de l. a. sémiotique structurale, Algirdas-Julien Greimas (1917-1992), et à son élève Joseph Courtès.

Show description

Download L'Afrique noire dans les imaginaires antillais (Lettres du by Françoise Naudillon,Obed Nkunzimana,Marie-Christine Rochmann PDF

By Françoise Naudillon,Obed Nkunzimana,Marie-Christine Rochmann

Représenter l'Autre, c'est aussi présenter une half de soi et construire ainsi les assises d'une relation solidaire. Le débat sur le rapport à l'Afrique dans les littératures et les imaginaires antillais mérite d'être relancé et actualisé. Dans un contexte de mondialisation qui est à los angeles fois une réalité mais aussi un projet encore mal défini et resource d'appréhensions, à l'ère où le rêve d'un humanisme solidaire reste à concrétiser et à consolider, los angeles concept de représentation de l'Autre prend toute son ampleur et sa pertinence, vehicle l. a. building du regard sur l'Altérité influe sur celle de l. a. Relation.
Cet ouvrage tente de repérer les empreintes d'une présence africaine dans le texte antillais. Qu'elle soit l'objet de (re)mythification, de négativisation ou de mises à distance stratégiques, qu'elle soit perçue comme un crossé problématique ou un horizon sombre, qu'elle agace, rebute, intrigue, amuse ou fascine, l'Afrique reste vivante dans les imaginaires poétiques et populaires des Antilles. Présence fantôme et harcelante où alternent affres de mémoire et silences assourdissants de l'oubli, elle rôde dans les écrits, peuple subrepticement les esprits et ne laisse personne indifférent.
Réflexion collective d'universitaires du Québec, du Canada anglais, des Etats-Unis et de los angeles France, tous réunis par le même double intérêt pour l'Afrique et les Antilles, ce livre se veut un espace de rencontre visant à bousculer certains écrans historiques et, peut-être, à ressouder les solidarités identitaires fissurées par une tragédie humaine ainsi que par los angeles méconnaissance réciproque et chronique qui en a résulté. Ce travail, commencé en 2010 où fut célébré le cinquantenaire des indépendances africaines, est geste d'accompagnement, mais aussi acte de solidarité.

Show description

Download Textes anciens en créole français de la Caraïbe: Histoire et by Marie-Christine Hazaël-Massieux PDF

By Marie-Christine Hazaël-Massieux

Comment est née los angeles langue créole ? En se penchant sur des textes datant de l. a. colonisation, d’après l’abolition de l’esclavage, dans l. a. seconde moitié du XIXe siècle ou encore tout au lengthy du XXe siècle, cette étude entreprend de saisir et décrire les interactions qui permettent d’élaborer des hypothèses quant à l. a. genèse des créoles dans un contexte historique complexe, tout en cherchant à établir l. a. half des différentes langues en présence dans ces events de plurilinguisme, et d’envisager toutes les questions linguistiques et sociolinguistiques qui en découlent.

Show description

Download La commedia dell arte (Hors collection) (French Edition) by Claude Bourqui PDF

By Claude Bourqui

los angeles commedia dell'arte, théâtre professionnel des comédiens italiens de l'âge baroque, a marqué l. a. tradition occidentale, tant dans les innovations de l. a. création, que dans los angeles belief du métier d'acteur, ou dans les formes et les fonctions du comique. Cette industrie du théâtre a essaimé en Europe et particulièrement en France.

Show description

Download Un jour, une question : 50 leçons autour du francais ("Un by Jean-Joseph JULAUD PDF

By Jean-Joseph JULAUD

50 questions autour du français, proposées par Jean-Joseph Julaud, pour se tester, seul ou entre amis!

Que signifie l'expression latine " carpe diem " ?
Que veut-on dire quand on affirme : " Le gouvernement Valls 1 a fait lengthy feu ? "
Dit-on : " Il faut que nous tatouons nos toutous " ou bien " tatouions " ?

Dans cet ouvrage, Jean-Joseph Julaud a sélectionné 50 questions et leur réponse afin de présenter le meilleur de l'émission "Un jour, une query" diffusée quotidiennement sur France information. Grammaire, orthographe, expressions... le français sous toutes ses formes et dans toutes ses bizarreries passe sous l'œil aiguisé et amusé de notre specialist en langue française.

Show description

Download Pluralité linguistique et démarche de recherche: Vers une by Philippe Blanchet,Attika-Yasmine Kara,Malika Kebbas PDF

By Philippe Blanchet,Attika-Yasmine Kara,Malika Kebbas

L'analyse de l. a. pluralité linguistique s'est largement déplacée ces dernières années pour des raisons diverses : l. a. building d'objets plus spécifiques ; los angeles fréquentation de nouveaux terrains d'enquête et d'observation ; l. a. trickyé à opérer des analyses avec les mêmes outils descriptifs. Il s'agit ici avant tout d'identifier et de dynamiser de nouveaux axes de recherches.

Show description

Download Fou forêt (French Edition) by Philippe BARTHELET PDF

By Philippe BARTHELET

" C'est ainsi que les aéroports ont maintenant des " lignes domestiques " et non plus intérieures ; que les divers guichets ne donnent plus de renseignements, mais des " informations " et qu'on n'occupe plus un lieu, mais un " web site ", qui deviendra un " sanctuaire ", si peu qu'on le défende avec des armes décalquées, " conventionnelles " ou non, comme les " missiles de croisière ". "
Le français ne s'apprend pas, il se conquiert. C'est un éternel hors-la-loi dont le domaine d'action rejoint un monde plus vaste que l'Hexagone. Fuyant les " autoroutes " du langage automatisé que préconisent les ministères ; ruant dans les brancards du kind académique, le français, traqué de toutes components, riposte et have a tendency ses embuscades... poétiques. Gare à " feu follet " ; à l'autre bout du monde, il devient soudain " Fou forêt ". " Coloquintes ! Volubilis ! hé, clématites ! " ne sont plus de vulgaires injures dans l. a. bouche de Céline, mais tout un jardin extraordinaire aux réminiscences théologiques. Quant aux " âmes chaudes " de Strasbourg, c'est un paradis introuvable que dissimule le délicieux plat de saucisses qu'elles désignent. Promesses bien françaises ? Tant pis si les " péripéties " invoquées par le général de Gaulle au cours de l. a. guerre d'Algérie firent oublier leur sens preliminary de " disaster ". Qu'importe si le célèbre " J'ai l. a. haine " des cités - qui ranime le mot de César - dépasse los angeles sociologie... Le français a du coeur. Ne résista-t-il pas longtemps à l. a. " mort " en lui opposant le " trépas " ? Il est vrai qu'il tient essentiellement son savoir-vivre de l. a. saveur : à mi-chemin entre le savoir et l. a. sagesse...

Une leçon de panache, de poésie et d'humour signée Philippe Barthelet.

Show description

Download Transfert: Exploration d’un champ conceptuel (Transferts by PASCAL GIN,Nicolas Goyer,Walter Moser PDF

By PASCAL GIN,Nicolas Goyer,Walter Moser

L’ouvrage suggest trois axes de réflexion sur le thought de transfert. Dans los angeles première partie du quantity, Hans-Jürgen Lüsebrink évoque les changements contemporains qui augmentent les communications interculturelles. Walter Moser research l’histoire des techniques et discover los angeles possibilité de faire du « transfert culturel » un software qui permettrait de rendre compte de los angeles grande mobilité culturelle que nous observons de nos jours à l’échelle mondiale. Pierre Lévy donne à cette exploration conceptuelle los angeles plus grande amplitude en los angeles déplaçant vers le domaine général du transfert des informations.

La deuxième partie, « Le transfert et les savoirs », occupe le gros de l’ouvrage. Daniel Simeoni y discover l. a. traductologie en documentant le parallélisme des thoughts de traduction et de transfert. Dans los angeles psychanalyse, tant comme web site du savoir que comme pratique, le transfert a une longue histoire conceptuelle; Ellen Corin ouvre pourtant le discussion à d’autres savoirs et disciplines et évoque los angeles possibilité de déplacer latéralement les acquis de sa réflexion vers le domaine de l’anthropologie. En matière de droit criminel, Alvaro Pires discover des questions théoriques et méthodologiques du transfert, étayant ses propos d’exemples. Nicolas Goyer fait l. a. contrast entre le « transfert généalogique » et le « transfert migratoire » pour illustrer los angeles nécessité de contester los angeles priorité qu’on a longtemps accordée au transfert intergénérationnel.

La troisième partie discover l’imbrication des transferts et des médias. Timothy Murray discover le new media art, où se croisent le politique, le médiaticotechnologique, le psychanalytique et l’interculturel. Wolfgang Ernst s’interroge sur le « transfert » au confluent de l’ethnologie, l’ethnographie, los angeles muséologie, l’histoire et l’analyse des cultures, en regard de los angeles théorie et de l’histoire des médias.

Show description